summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po245
1 files changed, 141 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 561039f..971f2ce 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pelzfloriande-website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pelzflorian@pelzflorian.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-10 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-10 08:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-11 14:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-11 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>\n"
"Language-Team: English <pelzflorian@pelzflorian.de>\n"
"Language: de\n"
@@ -18,117 +18,117 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: haunt.scm:425
+#: haunt.scm:386
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortieren nach:"
-#: haunt.scm:479
+#: haunt.scm:440
msgid "← Back to home page"
msgstr "← Zurück zur hauptseite"
-#: haunt.scm:487
+#: haunt.scm:448
msgid "See other posts."
msgstr "Andere einträge ansehen."
-#: haunt.scm:497
-msgid "See other posts about ||descrip_||."
-msgstr "Andere einträge ansehen über ||descrip_||."
+#: haunt.scm:458
+msgid "See other posts about <description/>."
+msgstr "Andere einträge ansehen über <description/>."
-#: haunt.scm:506
+#: haunt.scm:467
msgid "Tags:"
msgstr "Schlüsselwörter:"
-#: haunt.scm:553
+#: haunt.scm:514
msgid "My blog in English"
msgstr "Mein blog auf deutsch"
-#: haunt.scm:562
+#: haunt.scm:523
msgid "@ietf-lang-tag"
msgstr "de"
-#: haunt.scm:613
+#: haunt.scm:574
msgid "Git Projects"
msgstr "Git-projecte"
-#: haunt.scm:619 haunt.scm:772 haunt.scm:896
+#: haunt.scm:580 haunt.scm:738 haunt.scm:863
msgid "Don’t Hang"
msgstr "Don’t Hang"
-#: haunt.scm:625
+#: haunt.scm:586
msgid "Theater für Kappler Grundschulkinder"
msgstr "Theater für Kappler Grundschulkinder"
-#: haunt.scm:631 haunt.scm:763
+#: haunt.scm:592 haunt.scm:729
msgid "Old stuff"
msgstr "Alter kram"
-#: haunt.scm:637
+#: haunt.scm:598
msgid "GTK+ Workshop 2017"
msgstr "GTK+-Workshop 2017"
-#: haunt.scm:643
+#: haunt.scm:604
msgid "GTK+ Workshop 2016"
msgstr "GTK+-Workshop 2016"
-#: haunt.scm:646
+#: haunt.scm:607
msgid "Subscribe to Atom feed"
msgstr "Als Atom-feed abonnieren"
-#: haunt.scm:653
+#: haunt.scm:614
msgid "Contact me:"
msgstr "So erreichen Sie mich:"
-#: haunt.scm:655
+#: haunt.scm:616
msgid "Mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: haunt.scm:666
-msgid "GnuPG key: ||gnupglink_|| (valid until ||gnupgexp_||)"
-msgstr "GnuPG-schlüssel: ||gnupglink_|| (gültig bis ||gnupgexp_||)"
+#: haunt.scm:627
+msgid "GnuPG key: <gnupg-key-link/> (valid until <gnupg-expiry-time/>)"
+msgstr "GnuPG-schlüssel: <gnupg-key-link/> (gültig bis <gnupg-expiry-time/>)"
-#: haunt.scm:675
-msgid "Find the source code for this website ||link_|here||."
-msgstr "Den quellcode dieser Web-seite gibt es ||link_|hier||."
+#: haunt.scm:636
+msgid "Find the source code for this website <link>here</link>."
+msgstr "Den quellcode dieser Web-seite gibt es <link>hier</link>."
-#: haunt.scm:684
+#: haunt.scm:646
msgid ""
-"Powered by ||link_|https://www.gnu.org/software/guile/|GNU Guile|| and ||"
-"link_|https://haunt.dthompson.us/|Haunt||."
+"Powered by <link url=\"https://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</"
+"link> and <link url=\"https://haunt.dthompson.us/\">Haunt</link>."
msgstr ""
-"Sie läuft dank ||link_|https://www.gnu.org/software/guile/|GNU Guile|| und ||"
-"link_|https://haunt.dthompson.us/|Haunt||."
+"Sie läuft dank <link url=\"https://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</"
+"link> und <link url=\"https://haunt.dthompson.us/\">Haunt</link>."
-#: haunt.scm:713 haunt.scm:1246 haunt.scm:1254
+#: haunt.scm:679 haunt.scm:1211 haunt.scm:1219
msgid "Recent posts"
msgstr "Neue einträge"
-#: haunt.scm:739
+#: haunt.scm:705
msgid "Lecture notes"
msgstr "Vorlesungsnoticen"
-#: haunt.scm:740
+#: haunt.scm:706
msgid "Some German lecture summaries I made for lectures I heard in 2013:"
msgstr ""
"Ein paar selbst erstellte zusammenfassungen zu vorlesungen, die ich im "
"sommersemester 2013 gehört habe:"
-#: haunt.scm:751
+#: haunt.scm:717
msgid "C exercises (German)"
msgstr "C-übungen (deutsch)"
-#: haunt.scm:752
+#: haunt.scm:718
msgid "Includes a cheat sheet for working with C."
msgstr "Enthält einen spickzettel für die arbeit mit C."
-#: haunt.scm:756
+#: haunt.scm:722
msgid "C Exercises"
msgstr "C-übungen"
-#: haunt.scm:778
+#: haunt.scm:744
msgid "A simple GTK+ hangman game inspired by bsd-games’ hangman."
msgstr "Ein einfaches GTK+-galgenmännchen-spiel, inspiriert von bsd-games."
-#: haunt.scm:780
+#: haunt.scm:746
msgid ""
"“Don’t Hang” is a simple hangman game for acquiring and consolidating a "
"basic vocabulary in a foreign language. It supports loading custom word "
@@ -140,90 +140,101 @@ msgstr ""
"Unicode und bidirectionalen text. Außerdem bietet es die möglichkeit, "
"zeichen aus der zwischenablage einzufügen."
-#: haunt.scm:784
+#: haunt.scm:750
msgid "It is free software and also publicly available at no cost."
msgstr "Es ist freie software und kostenlos verfügbar."
-#: haunt.scm:787
+#: haunt.scm:753
msgid "Screenshots"
msgstr "Screenshots"
-#: haunt.scm:789
+#: haunt.scm:755
msgid "Guessing an expression"
msgstr "Beim erraten eines ausdrucks"
-#: haunt.scm:791
+#: haunt.scm:757
msgid "Right-to-left support"
msgstr "Rechts-nach-links-unterstützung"
-#: haunt.scm:806
+#: haunt.scm:772
msgid "News"
msgstr "Neuigkeiten"
-#: haunt.scm:812
+#: haunt.scm:778
msgid "“Don’t Hang”"
msgstr "„Don’t Hang“"
-#: haunt.scm:816
+#: haunt.scm:782
msgid "Downloads"
msgstr "Herunterladen"
-#: haunt.scm:820
+#: haunt.scm:786
msgid "“Don’t Hang” version 1.1 Source code."
msgstr "„Don’t Hang“: Quellcode von version 1.1."
-#: haunt.scm:823
+#: haunt.scm:789
msgid "Current development version."
msgstr "Momentaner entwicklungsstand."
-#: haunt.scm:824
+#: haunt.scm:790
msgid ""
-"aurlink_|“Don’t Hang” for Arch Linux|| and derivative GNU distributions such "
-"as ||parabolalink_|Parabola GNU/Linux-libre||."
+"<aurlink>“Don’t Hang” for Arch Linux</aurlink> and derivative GNU "
+"distributions such as <parabolalink>Parabola GNU/Linux-libre</parabolalink>."
msgstr ""
-"aurlink_|„Don’t Hang“ für Arch Linux|| und abgeleitete GNU-distributionen "
-"wie ||parabolalink_|Parabola GNU/Linux-libre||."
+"<aurlink>„Don’t Hang“ für Arch Linux</aurlink> und abgeleitete GNU-"
+"distributionen wie <parabolalink>Parabola GNU/Linux-libre</parabolalink>."
-#: haunt.scm:844
+#: haunt.scm:810
msgid "“portable” binaries without installer"
msgstr "„portable“ binärdateien ohne installation"
-#: haunt.scm:845
+#: haunt.scm:811
msgid " if you are still using Windows, all built using "
msgstr ""
" stehen zur verfügung, falls Sie noch immer Windows benutzen, gebaut mit "
-#: haunt.scm:847
+#: haunt.scm:813
msgid ""
" for which the source files are available at their\n"
"home page."
msgstr ", dessen quelldateien auf deren homepage zu finden sind."
-#: haunt.scm:857
+#: haunt.scm:823
msgid "Word lists"
msgstr "Wortlisten"
-#: haunt.scm:858
+#: haunt.scm:824
msgid ""
-"“Don’t Hang” by default uses the words from the ||ic_|/usr/share/dict|| "
+"“Don’t Hang” by default uses the words from the <ic>/usr/share/dict</ic> "
"directory, but it can deal with any list of expressions in a text file with "
-"one expression per line. ||samplelink_|Here|| is an example word list file "
-"compiled with words from ||wiktionarylink_|Wiktionary’s list of 1000 basic "
-"English words|| which you can use if you want simpler words. This sample "
-"word list is available under the terms of ||ccbysalink_|the CC-BY-SA 3.0 "
-"Unported license||, because Wiktionary uses this license and the words are "
-"taken from there."
+"one expression per line."
msgstr ""
-"„Don’t Hang“ benutzt standardmäßig die wörter aus dem verzeichnis ||ic_|/usr/"
-"share/dict||, kann aber auch beliebige andere zeilenweise listen von "
-"ausdrücken aus einer textdatei lesen. ||samplelink_|Hier|| ist eine beispiel-"
-"wortlistendatei, zusammengestellt mit wörtern aus ||wiktionarylink_|"
-"Wiktionarys liste von 1000 grundlegenden englischen wörtern||, welche "
-"einfachere wörter enthält. Diese beispiel-wortliste ist zu den bedingungen ||"
-"ccbysalink_|der CC-BY-SA-3.0-Unported-licenz|| verfügbar, da diese licenz "
-"von Wiktionary benutzt wird und die wörter von dort genommen wurden."
+"„Don’t Hang“ benutzt standardmäßig die wörter aus dem verzeichnis <ic>/usr/"
+"share/dict</ic>, kann aber auch beliebige andere zeilenweise listen von "
+"ausdrücken aus einer textdatei lesen."
-#: haunt.scm:886
+#: haunt.scm:831
+msgid ""
+"<samplelink>Here</samplelink> is an example word list file compiled with "
+"words from <wiktionarylink>Wiktionary’s list of 1000 basic English words</"
+"wiktionarylink> which you can use if you want simpler words."
+msgstr ""
+"<samplelink>Hier</samplelink> ist eine beispiel-wortlistendatei, "
+"zusammengestellt mit wörtern aus <wiktionarylink>Wiktionarys liste von 1000 "
+"grundlegenden englischen wörtern</wiktionarylink>, welche einfachere wörter "
+"enthält."
+
+#: haunt.scm:845
+msgid ""
+"This sample word list is available under the terms of <ccbysalink>the CC-BY-"
+"SA 3.0 Unported license</ccbysalink>, because Wiktionary uses this license "
+"and the words are taken from there."
+msgstr ""
+"Diese beispiel-wortliste ist zu den bedingungen <ccbysalink>der CC-BY-SA-3.0-"
+"Unported-licenz</ccbysalink> verfügbar, da diese licenz von Wiktionary "
+"benutzt wird und die wörter von dort genommen wurden."
+
+#: haunt.scm:853
msgid ""
"Please note that all words in the sample word list have been deliberately "
"converted to upper case. The reason is that “Don’t Hang” displays words in "
@@ -236,11 +247,11 @@ msgstr ""
"fehlern in manchen regionalen varianten führen würde, z.b. würde das "
"englische wort „is“ mit türkischer spracheinstellung zu „İS“ werden."
-#: haunt.scm:904
+#: haunt.scm:871
msgid "Theater for elementary school kids from Kappel"
msgstr "Theater für Kappler Grundschulkinder"
-#: haunt.scm:905
+#: haunt.scm:872
msgid ""
"This is a collection of theater plays by my grandmother Elfriede Pelz. She "
"was an elementary school teacher in Kappel in the German city of Freiburg im "
@@ -253,66 +264,72 @@ msgstr ""
"schülern nicht nur wert auf das lesenlernen, sondern auch auf eine deutliche "
"aussprache gelegt."
-#: haunt.scm:909
+#: haunt.scm:876
msgid ""
"You may want to take a look at the plays if you speak German or want to "
-"learn German. They are available under a free license (||ccbysalink_||)."
-msgstr ""
-"Ich hoffe, sie dienen als inspiration oder schlicht gute lectüre. Sie sind "
-"unter einer freien licenz verfügbar (||ccbysalink_||)."
+"learn German."
+msgstr "Ich hoffe, sie dienen als inspiration oder schlicht gute lectüre."
+
+#: haunt.scm:878
+msgid "They are available under a free license (<ccbysalink/>)."
+msgstr "Sie sind unter einer freien licenz verfügbar (<ccbysalink/>)."
-#: haunt.scm:920
+#: haunt.scm:886
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
-#: haunt.scm:922
+#: haunt.scm:888
msgid "Play no."
msgstr "Stück-nr."
-#: haunt.scm:922
+#: haunt.scm:888
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: haunt.scm:932
+#: haunt.scm:898
#, scheme-format
msgid " (by ~A)"
msgstr " (von ~A)"
-#: haunt.scm:958
+#: haunt.scm:922
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: haunt.scm:962
-msgid "Get the source code ||gitlink_|here||."
-msgstr "Sie finden den quellcode ||gitlink_|hier||."
+#: haunt.scm:926
+msgid "Get the source code <link>here</link>."
+msgstr "Sie finden den quellcode <link>hier</link>."
-#: haunt.scm:1051 haunt.scm:1118
+#: haunt.scm:1015 haunt.scm:1082
msgid "All source code for the workshop."
msgstr "Aller Quellcode zum Workshop."
-#: haunt.scm:1128
-msgid ""
-"Thank you for your interest in my workshop “GUI Programming with GTK+”. ||"
-"register_|To register please go |here|. ||For more information see ||link_|"
-"here||."
+#: haunt.scm:1092
+msgid "Thank you for your interest in my workshop “GUI Programming with GTK+”."
msgstr ""
"Vielen Dank für Ihr Interesse an meinem Workshop „GUI-Programmierung mit GTK"
-"+”. ||register_|Zur Anmeldung geht es |hier|. ||Weitere Informationen siehe "
-"||link_|hier||."
+"+”."
+
+#: haunt.scm:1097
+msgid "To register please go <link>here</link>."
+msgstr "Zur Anmeldung geht es <link>hier</link>."
+
+#: haunt.scm:1105
+msgid "For more information see <link>here</link>."
+msgstr "Weitere Informationen siehe <link>hier</link>."
-#: haunt.scm:1155
+#: haunt.scm:1120
msgid "GUI Programming with GTK+ "
msgstr "GUI-Programmierung mit GTK+ "
-#: haunt.scm:1170
+#: haunt.scm:1135
msgid "Home page"
msgstr "Hauptseite"
-#: haunt.scm:1174
+#: haunt.scm:1139
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
-#: haunt.scm:1175
+#: haunt.scm:1140
msgid ""
"Welcome to my personal web site. My name is Florian Pelz and I live in "
"Kaiserslautern in Germany. When I have interesting things to share, I’ll put "
@@ -322,6 +339,26 @@ msgstr ""
"Kaiserslautern. Wenn ich interessante sachen teilen möchte, lade ich sie "
"hier hoch."
-#: haunt.scm:1262
-msgid "Recent posts for ||tag"
-msgstr "Neue einträge für ||tag"
+#: haunt.scm:1227
+msgid "Recent posts for <tag/>"
+msgstr "Neue einträge für <tag/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "“Don’t Hang” by default uses the words from the ||ic_|/usr/share/dict|| "
+#~ "directory, but it can deal with any list of expressions in a text file "
+#~ "with one expression per line. ||samplelink_|Here|| is an example word "
+#~ "list file compiled with words from ||wiktionarylink_|Wiktionary’s list of "
+#~ "1000 basic English words|| which you can use if you want simpler words. "
+#~ "This sample word list is available under the terms of ||ccbysalink_|the "
+#~ "CC-BY-SA 3.0 Unported license||, because Wiktionary uses this license and "
+#~ "the words are taken from there."
+#~ msgstr ""
+#~ "„Don’t Hang“ benutzt standardmäßig die wörter aus dem verzeichnis ||ic_|/"
+#~ "usr/share/dict||, kann aber auch beliebige andere zeilenweise listen von "
+#~ "ausdrücken aus einer textdatei lesen. ||samplelink_|Hier|| ist eine "
+#~ "beispiel-wortlistendatei, zusammengestellt mit wörtern aus ||"
+#~ "wiktionarylink_|Wiktionarys liste von 1000 grundlegenden englischen "
+#~ "wörtern||, welche einfachere wörter enthält. Diese beispiel-wortliste ist "
+#~ "zu den bedingungen ||ccbysalink_|der CC-BY-SA-3.0-Unported-licenz|| "
+#~ "verfügbar, da diese licenz von Wiktionary benutzt wird und die wörter von "
+#~ "dort genommen wurden."